はちみつれもん - ワスレナグサ ( Lyrics / 歌詞 )
-------------------------------------------------------------------------
- 懐かしき東方の血 / エクステンドアッシュ / プレインエイジア / 月まで届け、不死の煙
앨범 : Touhiu SIX String 3.結
작사 : あいざわ ( http://8lemo.com/ )
작곡 : あいざわ ( http://8lemo.com/ )
편곡 : あいざわ ( http://8lemo.com/ )
보컬 : ゆーな ( http://montea.blog83.fc2.com/ )
http://8lemo.com/products/tss03/
-------------------------------------------------------------------------------------------
ふいに扉をたたく音がして
후이니 토비라오 타타쿠오토가시테
문득, 문을 두드리는 소리가 나서
振り返る先には見慣れた
후리카에루 사키니와 미나레타
뒤를 돌아보면 눈앞에 낯익은 얼굴이 보였어
あどけない不安なよこがお
아도케나이 후안-나 요코가오
천진난만하지만 불안한 옆모습
涙の訳を聞けないまま
나미다노 와케오 키케나이마마
눈물의 이유를 묻지 않은 채
時にはけんかもして
토키니와 켄카모시테
때로는 싸우기도 했지만
でもまた寄り添える
데모 마타 요리소에루
그래도 서로 등을 맞대며...
今までに見た笑顔より
이마마데니 미타 에가오요리
지금까지 보아온 미소보다
涙の数は多いかもしれないけど
나미다노 카즈와 오오이카모 시레나이케도
눈물을 본 적이 더 많을지도 모르지만
その痛みこの手のひらでぬぐって
소노 이타미 코노 테노히라데 누굿-테
그 아픔을 이 손바닥으로 닦아내고서
ずっとあなたの傍にいるよ
즛토 아나타노 소바니이루요
계속해서 당신 곁에 있을래요.
繰り返してく巡る時の中
쿠리카에시테쿠 메구루 토키노나카
반복되는 시간의 흐름 속에서
一人で抱えていたあの頃
히토리데 카카에테이타 아노코로
혼자서 품고 있었던 그 시절,
掴まれた手を振りほどいた
츠카마레타 테오 후리호도이타
잡힌 손을 뿌리쳤었던,
また失うことが怖くて
마타 우시나우 코토가 코와쿠테
다시금 잃는 것이 두려워서
私の背中越しに
와타시노 세나카고시니
나의 등 너머로
いつしか声がして
이츠시카 코에가시테
어느덧 목소리가 들리고
静かな風に長い髪なびかせ
시즈카나카제니 나가이카미 나비카세
조용한 바람에 휘날리는 긴 머리카락
私だけを見つめていた
와타시다케오 미츠메테이타
나만을 바라보고 있어.
あなたとならば私でも笑える
아나타토나라바 와타시데모 와라에루
당신과 있을 수 있다면 나라도 웃을 수 있어.
他の誰よりそう思った
호카노 다레요리 소우 오못-타
다른 누구보다 그렇게 생각했었어.
いつの日かこの花も枯れてでもまた咲く
이츠노히카 코노 하나모 카레테데모 마타 사쿠
언젠가 이 꽃도 시들더라도 다시 피어나겠지
永遠はここに無いから
에이엔와 코코니 나이카라
영원은 여기에 없으니깐
寄り添うことができるとそう言ってくれた
요리소우 코토가 데키루토 소- 잇테쿠레타
기댈 수 있다고 그렇게 말해줬잖아
だから今あるこの時を重ねよう
다카라 이마 아루 코노 토키오 카사네요우
그러니 지금 존재하는 이 시간을 거듭해나가자
あの月よりも輝くように
아노 츠키요리모 카가야쿠요우니
저 달보다 빛나듯이
いつまでも残るように
이츠마데모 노코루요우니
영원히 남아있을 수 있도록...
Korean Translate BY MsiP
'Touhou 번역 > はちみつれもん' 카테고리의 다른 글
はちみつれもん - あなたを守る剣となろう ( Lyrics / 歌詞 ) (0) | 2016.11.23 |
---|---|
はちみつれもん - Feeling (0) | 2016.07.19 |
はちみつれもん - フェアリィ・メロディ (0) | 2016.07.17 |
はちみつれもん - A Blossom Day (0) | 2016.07.17 |
はちみつれもん - NOW & FOREVER (0) | 2016.07.16 |