Mars Internet Protocol







                                        


~Amateras Records~

-------------------------------------------------------------------------

東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object ~ 法界の火 

앨범 : Sparkling Alteration

작곡 : MARIN

작사 : 築山さえ

편곡 : MARIN

보컬 : 築山さえ


http://amateras-records.com/




-------------------------------------------------------------------------------------------





夢から醒めてその瞳に映る空

유메카라사메테소노메니우츠루소라

꿈에서 깨어나 그 눈에 비치는 하늘


もし暗くても希望見せてあげる

모시쿠라쿠테모키보우미세테아게루

만약 어둡다고해도 희망을 보여줄테니깐


ほら今飛んで Magic butterfly in the sky! 

호라이마톤데 Magic butterfly in the sky! 

자 이제 날아보자! Magic butterfly in the sky! 



そんなに沈んだ顔をして

손나니시즌다카오오시테

그렇게 그림자진 얼굴을하고선


どんなに辛いことがあったの

돈나니츠라이코토가앗타노

어떤 괴로운 일이 있었던거야?


夢ならこの先にあるから

유메나라코노사키니아루카라

꿈이라면 이 앞에 있으니깐


私の魔法見せてあげる

와타시노마호오미세테아게루

나의 마법을 보여줄게




手を繋いで離さないでいてね

테오츠나이데하나사나이데이테네

손을 잡고서 놓지말아줘



君と私はぐれないように

키미토와타시하구레나이요우니

너와 내가 포기하지 않도록



あふれて満ちてゆく月の光は

아후레테미칫테유쿠츠키노히카리와

만월에 흘러넘치는 달빛은





道しるべのよう二人の道を照らす

미치시루베노요우후타리노미치오테라스

이정표처럼 두 사람의 길을 비추고있어


遠くに見えるMagic butterfly in the sky!

토오쿠니미에루 Magic butterfly in the sky!

멀리서 보이는 Magic butterfly in the sky!


君と私の幸せを纏って飛んで!

키미토와타시노시아와세오마톳테톤데!

너와 나의 행복을 옷처럼 입듯이 날아보자!




落ち込み悲しむ君のこと

오치코미카나시무키미노코토

우울하고 슬퍼보이는 너



私が少しでも守りたい

와타시가스코시데모마모리타이

내가 조금이라도 너를 지키고싶어


未来はこの先にあるから

미라이와코노사키니아루카라

미래는 이 앞에 있으니깐


私の魔法見せてあげる

와타시노마호오미세테아게루

나의 마법을 보여줄게




手を繋いで一歩を踏み出して

테오츠나이데잇포우후미다시테

손을 잡고서 한걸음 내딛으며


その勇気は明日を創るよ

소노유우키와아스오츠쿠루요

그 용기는 내일을 만들꺼야.


輝き煌めいた星の光は 永遠に終わらぬ二人の世界照らす

카가야키키라메이타호시노히카리와 토와니오와라누후타리노세카이테라스

하늘에서 빛나는 별빛은 영원히 끝나지않는 두 사람의 세계를 비추고있어


近づいてきた Magic butterfly in the sky!

치카츠이테키타 Magic butterfly in the sky!

가까이에 있는 Magic butterfly in the sky!


君と私を幸せへと誘うあふれて満ちてゆく月の光は

키미토와타시오시아와세에토사소우아후레테미치테유쿠츠키노히카리와

너와 나를 행복으로 초대하는 만월에 흘러넘치는 달빛은


道しるべのよう二人の道を照らす

미치시루베노요우후타리노미치오테라스

이정표처럼 두 사람의 길을 비추고있어


あともう少し Magic butterfly in the sky!

아토모우스코시 Magic butterfly in the sky!

앞으로 조금씩 Magic butterfly in the sky!


君と私の幸せを纏って飛んで!

키미토와타시노시아와세오마톳테톤데!

너와 나의 행복을 옷처럼 입듯이 날아보자!




Korean Translate BY MsiP

'Touhou 번역 > Amateras Records' 카테고리의 다른 글

Amateras Records - Important lie  (0) 2016.07.19
Amateras Records - Special Smile  (0) 2016.07.16




------------------------------------------------------------------------

- 東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil / 亡き王女の為のセプテット

작곡 : Tracy

가사 : ほたる

보컬 : 茶太 (Chata)

-------------------------------------------------------------------------------------------




翼を奪われ 帰らぬ自由に 

날개를 빼앗겨 돌아오지 않는 자유에


壊して壊して 傷ついてゆく 差し伸べた愛は

 부수며, 파괴하며 망가져 가고있어


差し伸べた愛は 全て灰になり

내밀어본 사랑은 모두 재가 되어버려


届かぬ想いに 胸を焦がす 

닿지 않는 마음에 가슴을 태우네



誰よりも近いのに遠くて すれ違い 

"누구보다도 가까운데도 점점 멀리 엇갈려버려"  


本音さえ言えずに 渦巻いて 交差する想いは 霧の中 彷徨い消える 

속마음조차 말하지 못한채 소용돌이치며 교차하는 마음은 안개속에서 방황하며 사라지네



幾度となく重ねた

몇번이나 거듭해서


大切についた嘘

매우 소중히 여긴 거짓말은


あなたの瞳にどう映るの

너의 눈동자에 어떻게 비치는걸까?


 傷つける矛盾

 상처를 입히는 모순


その答え知らぬまま 抗えぬ運命 抱きしめ 

그 답을 모른채로 저항할 수 없는 운명을 끌어안네



繰り返す日々に

반복되는 매일에


たゆたう心は 壊れて壊れて

주저하는 마음은 망가져서, 무너져서


閉ざされてゆく

닫혀가고있어


 足りない言葉を 埋めてゆくように 包んで孤独を 溶かせるなら 

 부족한 말들을 가슴에 묻듯 감싸안아 고독을 녹일 수 있다면


哀しみも苦しみも忘れて もう一度 ここから始めましょう

슬픔도 고통도 잊은채 다시한번 여기서부터 시작해보자


他愛ない話でも聞かせて どんなことでも話しましょう 

어떠한 말이라도 들어줄게, 어떤것이라도 이야기해보자



幻想に揺らめいた

환상에 흔들리고있어


紅い永久のゆりかご

붉은 영원의 요람


緋色の世界で何を思う?

진홍색의 세계에서 무엇을 생각하는거야?


 許さなくていい

용서해주지 않아도 좋아


でも分かって欲しいの 

그래도 알아주었으면해


あなたを護っていること

너를 지키고있다는 것을



幾度となく重ねた

몇번이나 거듭해서


大切についた嘘

매우 소중히 여긴 거짓말은


あなたの瞳にどう映るの

너의 눈동자에 어떻게 비치는걸까?


 傷つける矛盾

 상처를 입히는 모순


その答え知らぬまま 抗えぬ運命 抱きしめ 

그 답을 모른채로 저항할 수 없는 운명을 끌어안네






------------------------------------------------------------------------

- 東方紺珠伝 ~ Legacy of Lunatic Kingdom / 星条旗のピエロ


작곡 : Tracy

가사 : 築山さえ

보컬 : 築山さえ

-------------------------------------------------------------------------------------------



ひとり泣きながら

閉じこもり俯く君

君の辛い顔

これ以上見たくない


혼자 울면서

틀어박힌채 고개숙인 너,

너의 괴로운 얼굴

이 이상은 더이상 볼 수 없어,




君の価値観 狂わせてあげるから

ネガティブは もう卒業しよう


너의 가치관을 뒤바꿔줄테니깐

네거티브는 이제 졸업해보자





さあ 自由奔放に セカイを遊んでみよう

遊ばれてばっかりじゃ つまんなくなっちゃうよ

みんなは君の笑顔 待ち望んでいるよ

せーので笑っちゃおう

はい Peace!


자 자유분방하게 세계를 뛰어놀아보자!

놀기만해서는 지루하니깐!

모두가 너의 미소를 기다리고있어,

둘, 셋, 하면 힘차게 웃어보자!

자아 Peace !





少しずつ笑顔

取り戻し戸惑う君

君のその変化は

輝かしい成長だよ


약간의 미소,

되찾아감에따라 당황하는 너,

너의 그 변화는

빛나는 성장이야.



頑張る君の幸せを願ってる

ポジティブになった君を見せて?


노력하는 너의 행복을 빌어줄게

긍정적이된 너가 보여?





さあ 自由奔放に セカイを遊んでみよう

遊ばれてばっかりじゃ 不公平だもんね

私は君のそばにいつだっているから

一緒に笑っちゃおう

はい Peace!


자아 자유분방하게 놀아보자!

놀기만해서는 불공평하잖아!

나는 언제나 네 곁에 있으니깐

함께 웃어보자!

자아, Peace!





さあ 自由奔放に セカイを遊んでみよう

遊ばれてばっかりじゃ つまんなくなっちゃうよ

みんなは君の笑顔 待ち望んでいるよ

せーので笑っちゃおう

はい Peace!


자 자유분방하게 세계를 뛰어놀아보자!

놀기만해서는 지루해져버리니깐!

모두가 너의 미소를 기다리고있어,

둘, 셋, 하면 힘차게 웃어보자!

자아 Peace!




ほら 自由奔放に セカイを遊んでみよう

遊ばれてばっかりじゃ もったいない!

みんなは君のそばに いつだっているから

最高の笑顔

はい Peace!



자! 자유분방하게 세계를 뛰어놀아보자

놀기만해서는 과분하잖아!

모두는 너의 곁에 언제나있으니깐

최고의 웃음을!

자아 Peace!