暁Records - Shoot Down The Red Moon ( Lyrics / 歌詞 )
-------------------------------------------------------------------------
-東方永夜抄 ~ Imperishable Night ~ 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon
앨범 : ENDLESS FANTASY (C82)
작사 : ACTRock ( http://akatsuki-records.com/index.html )
작곡 : ACTRock ( https://twitter.com/act_rock )
편곡 : ACTRock
보컬 : Stack ( https://twitter.com/Stack_Akatsuki )
일러스트 : 原之 ( http://harano.flavors.me/ )
http://akatsuki-records.com/drcd0001.html
-------------------------------------------------------------------------------------------
導きだした答えはいつも
미치비키다시타 코타에와 이츠모
찾아냈던 정답은 언제나
この空へと続いた cry for the moon
코노 소라에토 츠즈이타 cry for the moon
이 하늘로 이어졌어, cry for the moon
夜空に浮かぶ月を見上げて
요조라니 우카부 츠키오 미아게테
밤하늘에 떠오른 달을 올려다보며
この声が届くように願い続けた
코노 코에가 토도쿠요우니 네가이 츠즈케타
이 목소리가 닿기를 바라며 소원을 빌었지
そして世界は何かを消してゆく
소시테 세카이와 나니카오 케시테유쿠
그리고 세계는 무언가를 지워가고 있어.
狂いだす瞳よ 今解き放て
쿠루이다스 히토미요 이마 토키하나테
미쳐가는 눈동자여, 지금 해방되어라.
撃ち放つ銃声を響かせて 月は赤に染まる
우치하나츠 주우세이오 히비카세테 츠키와 아카니 소마루
쏟아지는 총성을 울리며 달은 붉게 물든다.
きっと狙いを定めたら 月を狙い撃つ
킷토 네라이오 사다메타라 츠키오 네라이우츠
반드시 표적을 조준하여, 달을 저격하리.
手を伸ばしてた月にはいつも
테오 노바시테타 츠키니와 이츠모
손을 뻗었던 달에게는 언제나
祈られた願いなんて届かないの
이노라레타 네가이난테 토도카나이노
바래왔던 소원 따위는 닿지 않는 건가?
そして世界の色が変わってゆく
소시테 세카이노 이로가 카왓테유쿠
그리고 세계의 색이 바뀌어가.
染められた赤い瞳 喰らい尽くせ
소메라레타 아카이 히토미 쿠라이 츠쿠세
붉게 물들어버린 눈을 삼켜버려라.
撃ち放つ銃声が鳴り響く 青い月が染まる
우치하나츠 주우세이가 나리히비쿠 아오이 츠키가 소마루
쏟아지는 총성이 울려 퍼지며 푸른 달이 물든다
けど苦しさは感じない 月を迎え撃つ
케도 쿠루시사와 칸지나이 츠키오 무카에우츠
하지만 괴로움은 느껴지지 않는다, 달을 맞받아치리,
どうして ねぇどうして
도우시테 네에 도우시테
어째서, 그래, 어째서
世界は残酷になるの?
세카이와 잔코쿠니나루노?
세계는 잔혹하게 되는 것인가?
私に未来はいらない
와타시니 미라이와 이라나이
내게 미래는 필요 없어.
だから、迎えてに来て
다카라, 무카에테니키테
그러니 맞이하러 와줘.
撃ち放つ銃声を響かせて 月は赤に染まる
우치하나츠 주우세이오 히비카세테 츠키와 아카니 소마루
쏟아지는 총성을 울리며 달은 붉게 물든다.
きっと狙いを定めたら 次は外さない
킷토 네라이오 사다메타라 츠기와 하즈사나이
반드시 표적을 조준하였으니 다음은 있지 않다.
撃ち放て 銃声を響かせて 月は赤に染まる
우치하나테 주우세이오 히비카세테 츠키와 아카니 소마루
쏟아지는 총성을 울리며 달은 붉게 물든다.
きっと狙いを定めたら 月を狙い撃つ
킷토 네라이오 사다메타라 츠키오 네라이우츠
반드시 표적을 조준한다면 달을 저격하리,
Shoot down the red moon.
붉은 달을 향해 쏘아라.
'Touhou 번역 > 暁Records' 카테고리의 다른 글
暁Records - 描いた夏をもう一度 ( Lyrics / 歌詞 ) (0) | 2016.11.23 |
---|---|
暁Records - ENDLESS FANTASY ( Lyrics / 歌詞 ) (0) | 2016.11.23 |
暁Records - 新世界へ I'm coming to see you (0) | 2016.07.16 |
暁Records - 描いた夏をもう一度 ( Lyrics / 歌詞 )
-------------------------------------------------------------------------
-稲田姫様に叱られるから, 神々が恋した幻想郷
앨범 : ENDLESS FANTASY (C82)
작사 : 佐倉 ( ... )
작곡 : ねこ☆まんじゅう ( https://twitter.com/nekomanjyu_aktk )
편곡 : ねこ☆まんじゅう ( https://twitter.com/nekomanjyu_aktk )
보컬 : Stack ( https://twitter.com/Stack_Akatsuki )
일러스트 : 原之 ( http://harano.flavors.me/ )
http://akatsuki-records.com/drcd0001.html
-------------------------------------------------------------------------------------------
風鈴を鳴らすそよ風
후린오 나라스 소요카제
풍경을 울리는 산들바람
高く伸びた向日葵
타카쿠 노비타 히마와리
드높게 뻗은 해바라기
蝉の声が鳴り響く夏休み
세미노코에가 나리히비쿠 나츠야스미
매미소리가 울려퍼지는 여름 방학
照りつける太陽仰ぎ
테리츠케루 타이요우 아오기
내리쬐는 태양을 우러러보며
手を繋ぎ影送る
테오 츠나기 카게오쿠루
손을 잡고 그림자를 보내네
映り消えてく残像
우츠리키에테쿠 잔조우
비치고는 사라지는 잔상
何度も写した
난도모 우츠시타
몇 번이나 비춰보았어
雲ひとつもない空と
쿠모 히토츠모 나이 소라토
구름 하나 없는 하늘과
焼けるアスファルト霞む景色
야케루 아스파루토 카스무 케시키
달아오른 아스팔트와 희미한 풍경
滲んだ汗は乾いて
니진다 아세와 카와이테
스며든 땀은 마르며
溶けゆくような暑さに揺れる*
토케유쿠 요-나 아츠사니 유레루
녹을 듯한 더위에 흔들리네
僕らが過ごしたあの日色褪せぬまま
보쿠라가 스고시타 아노히 이로아세누 마마
우리들이 지냈던 그 날의 색이 바래지 못한 채로...
呼び鈴を鳴らす友達
요비린오 나라스 토모다치
초인종을 누르는 친구들
焼けた肌も夏色
야케타 하다모 나츠이로
그을린 피부도 여름의 색
はしゃぐ声が響いてる夏休み
하샤구 코에가 히비이테루 나츠야스미
즐겁게 떠드는 소리가 울리는 여름 방학
虫取り網カゴを肩に
무시토리 아미카고오 카타니
벌레채집망을 어깨에
担いで宝探し
카츠이데 타카라사가시
메고선 보물찾기
駆けまわり時を忘れ
카케마와리 토키오 와스레
산속을 누비며 시간을 잊은채
夢中に遊んだ
무츄-니 아손다
정신없이 놀았지.
輝く夕日は赤く
카가야쿠 유우히와 아카쿠
빛나는 저녁노을은 붉게
燃え落ちる空はやがて暮れる
모에오치루 소라와 야가테 쿠레루
타오르며 하늘은 이윽고 저무네
鳴いてるヒグラシの声
나이테루 히구라시노 코에
울어대는 가을매미의 소리
またねと手を振る君の笑顔
마타네토 테오 후루 키미노 에가오
“다음에 보자!” 손을 흔드는 너의 미소
僕らが描いたあの日色鮮やかに
보쿠라가 에가이타 아노히 이로아자야카니
우리들이 그렸던 그 날, 선명하게...
一緒に過ごした日々は
잇쇼니 스고시타 히비와
함께 지난 날들은
胸の奥に残るいつまでも
무네노 오쿠니 노코루 이츠마데모
언제까지나 가슴 속에 남아있어
目を閉じれば蘇る
메오 토지레바 요미가에루
눈을 감으면 살아나는
あの日と何も変わらないまま
아노히토 나니모 카와라나이마마
그 날과는 아무것도 변하지 않은 채로...
雲ひとつもない空と
쿠모 히토츠모 나이 소라토
구름 하나 없는 하늘과
焼けるアスファルト霞む景色
야케루 아스파루토 카스무 케시키
달아오른 아스팔트와 희미한 풍경
滲んだ汗は乾いて
니진다 아세와 카와이테
스며든 땀은 마르며
溶けゆくような暑さに揺れる*
토케유쿠 요-나 아츠사니 유레루
녹을 듯한 더위에 흔들리네
僕らが過ごしたあの日色褪せぬまま
보쿠라가 스고시타 아노 히 이로아세누 마마
우리들이 지냈던 그 날의 색이 바래지 못한 채로...
風鈴を鳴らすそよ風
후린오 나라스 소요카제
풍경을 울리는 산들바람
高く伸びた向日葵
타카쿠 노비타 히마와리
드높게 뻗은 해바라기
蝉の声が鳴り響く夏休み
세미노코에가 나리히비쿠 나츠야스미
매미소리가 울려퍼지는 여름 방학
Korean Translate BY MsiP
'Touhou 번역 > 暁Records' 카테고리의 다른 글
暁Records - Shoot Down The Red Moon ( Lyrics / 歌詞 ) (0) | 2016.11.23 |
---|---|
暁Records - ENDLESS FANTASY ( Lyrics / 歌詞 ) (0) | 2016.11.23 |
暁Records - 新世界へ I'm coming to see you (0) | 2016.07.16 |
暁Records - ENDLESS FANTASY ( Lyrics / 歌詞 )
-------------------------------------------------------------------------
-東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom ~ ネクロファンタジア
앨범 : ENDLESS FANTASY (C82)
작사 : ACTRock ( http://akatsuki-records.com/index.html )
작곡 : ACTRock ( https://twitter.com/act_rock )
편곡 : ACTRock
보컬 : Stack ( https://twitter.com/Stack_Akatsuki )
일러스트 : 原之 ( http://harano.flavors.me/ )
http://akatsuki-records.com/drcd0001.html
-------------------------------------------------------------------------------------------
Don't stop me.
나를 막지마.
Are you freaking kidding me.
지금 나랑 농담하는 거야?
There's not such God.
그런 신은 없어
Cause, I killed them in the warped space.
왜냐면, 내가 그들을 뒤틀린 공간에서 죽였거든
I'll believe you.
당신을 믿을게
Let's get started.
자, 시작하자
It's a long long story.
길고 긴 이야기야
It is my... ENDLESS FANTASY
그건 나의... 끝나지 않는 환상이야.
繰り返す話に終わりなんてあるはずない
쿠리카에스 하나시니 오와리난테 아루하즈나이
반복되는 이야기에 끝이 있을 리가 만무하잖아.
私が埋めたから
와타시가 우메타카라
내가 묻었으니까
引き返す必要なんてないのに
히키카에스 히스요우 난테나이노니
되돌릴 필요 따위가 없는데도
そうしたいなら連れていってあげる
소우시타이나라 츠레테이테아게루
그러고 싶다면 데려다줄게
ガラスの破片に刺さる顔は
가라스노하헨니사사루 카오와
유리조각에 찔린 얼굴은
痛いほど奇麗だわ あなたもそう思う?
이타이호도 키레이다와 아나타모 소우오모우
아플수록 예뻐지네, 너도 그렇게 생각하지?
なんで私を邪魔しようとするの?
난데 와타시오 자마시요우토 스루노?
어째서 나를 방해하려는 거야?
あなたにだけこの話の先 教えてあげる
아나타니다케 코노하나시오 사키오시에테 아게루
당신에게만 이 이야기를 먼저 가르쳐줄게
止めないで 冗談じゃないわ
토메나이데 조우단자나이와
멈추지 마, 농담이 아니야
理想も現実も壊れてしまう
리소우모 겐지츠모 코와레테시마우
이상도 현실도 망가져버려
そう終わりのない
소우오와리노나이
그렇게 끝이 없는
話を紡ぐわ
하나시오 츠무구와
이야기를 만들어가
I felt something ends in your heart.
나는 너의 마음에서 무언가 끝나는 것을 느꼈어.
繰り返されるFANTASY
쿠리카에사레루 FANTASY
반복되는 FANTASY
巻き戻す 思い出振り返ってみてみてよ
마키모도스 오모이데 후리카에테 미테미테요
시간을 되돌려 추억을 다시 생각해보자
誰もいないから
다레모이나이카라
아무도 없으니깐
償うことなんてしなくていい
츠구나우 코토난테 시나쿠테이이
속죄 따위는 하지 않아도 좋아
何もない 元から何もないわ
나니모나이 모토카라나니모나이와
그 무엇도 아냐, 원래부터 아무것도 없었으니깐
形もない音もない声が
카타치모나이 오토모나이 코에가
형태도 없는 소리도 없는 목소리가
私には聞こえてる あなたにもわかる?
와타시니와 키코에테루 아나타니모 와카루?
내게는 들리고 있어, 너도 알고 있어?
私から離れてく どうして…
와타시카라 하나레테쿠 도우시테
내게서 떠나는 건 어째서…
信じてたあなたのこともう許せないの
신지테타 아나타노 코토 모우 유루세나이노
믿었던 당신을 이젠 용서할 수 없어.
振り解く 腕を離して
후리호도쿠 우데오 하나시테
잡고 있던 팔을 뿌리치고선
愛してるなんてもう、 吐き気がするわ
아이시테루난테모우, 하키케가스루와
사랑한다니 , 이젠 구역질이 날 정도야
そう終わりのない
소우 오와리노나이
그렇게 끝이 없는
ページは続くわ
페-지와 츠즈쿠와
페이지는 이어져가
I'm Sick with Justice and good.
나는 역겨움과 함께 좋은 정의를 가지고 있어.
止まることのないFANTASY
토마루코토노나이 FANTASY
멈추는 것 없는 FANTASY
止めないで 冗談じゃないわ
토메나이데 조우단자나이와
멈추지 마, 농담이 아니야
理想も現実も壊れてしまう
리소우모 겐지츠모 코와레테시마우
이상도 현실도 망가져버려
そう終わりのない
소우오와리노나이
그렇게 끝이 없는
話を紡ぐわ
하나시오 츠무구와
이야기를 만들어가
I felt something ends in your heart.
나는 너의 마음에서 무언가 끝나는 것을 느꼈어
繰り返されるFANTASY
쿠리카에사레루 FANTASY
반복되는 FANTASY
Korean Translate BY MsiP
'Touhou 번역 > 暁Records' 카테고리의 다른 글
暁Records - Shoot Down The Red Moon ( Lyrics / 歌詞 ) (0) | 2016.11.23 |
---|---|
暁Records - 描いた夏をもう一度 ( Lyrics / 歌詞 ) (0) | 2016.11.23 |
暁Records - 新世界へ I'm coming to see you (0) | 2016.07.16 |
暁Records - 新世界へ I'm coming to see you
------------------------------------------------------------------------
-東方緋想天 ~ Scarlet Weather Rhapsody / 有頂天変 ~ Wonderful Heaven
작곡 : ACTRock
가사 : ACTRock
보컬 : 零MB
-------------------------------------------------------------------------------------------
We love for the world..
우리는 세상을 사랑해.
I'm looking for you The world that you don't know.
나는 너를 위해 너가 모르는 세계를 찾고있어.
You belong to me. Everlasting hope...
너는 나의것이야. 영원한 희망이야...
見つめ合うだけの光 静寂の向こう側へ
마주볼 뿐인 빛, 그 정적의 너머에서
私から離れては消えた
나에게서 너는 떠나버렸어.
閉ざされて行く未来 ちぎれ合う架空の糸
닫혀져가는 미래, 끊겨버린 덧없는 실
歩みを止める世界を目にして
발걸음을 멈추고 세계를 보았어
そしていつか巡り合う 私へと線を引いて
그리고 언젠가 우연히 만나 나에게 선을 그으며
結びついた二つの矢印は
엮여진 두개의 화살표는
やがて剣(つるぎ)と化す Red sacred sword.
이윽고 검이되겠지, Red sacred sword.
生まれ変わる時空の中で
윤회하는 시공 속에서
いくつもすれ違いを繰り返して
여러 엇갈린 운명을 반복하며
君に出会うためやり直すなら
너와 만나기위해 엇갈림을 계속한다해도
何度も剣を抜こう 新しい世界へto go
몇번이나 칼을 뽑을꺼야, 새로운 세계로 to go
We are love for the world.
우리는 세계에 대한 사랑이야
I'm looking for you The world that you don't know.
나는 너을 위해 너가 모르는 세계를 찾고 있어.
You belong to me. Everlasting hope...
너는 내것이야, 영원한 희망 ...
時に立ち尽くすとき 繋いで二人の手
이따금 멈춰섰던 때, 맞잡은 두 사람의 손
私の中にあると知った
내 안에 있다는것을 알았어
開かれてゆく未来 緋想へと時を染める
펼쳐져가는 미래, 주홍빛 마음에로 시간을 물들여
時の止まる世界で息をした
시간이 멈춘 세계에서 숨을 쉬었어
そして時は進むだろう 斜めへと線はねじれ
그리고 시간은 지나가겠지, 비스듬한 선은 꼬여서
螺旋のように狂った矢印はやがて世界を消す Red sacred sword
나선처럼 미쳐버린 화살표는 결국에 세계를 사라지게해
その未来へ to go
그 미래에로 to go
いつかこの世界が終わるその時も
언젠가 이 세계가 끝나는 그 때에도
二人巡り会えば 時はやがて世界を成す
두 사람이 우연히 만난다면 시간은 마침내 세계를 이룰꺼야,
goal to new world
새로운 세계를 목표로 하자
生まれ変わる時空の中で いくつもすれ違いを繰り返して
윤회의 시공 속에서 여러 엇갈린 운명을 반복하며
君に出会うためやり直すなら 何度も剣を抜こう 新しい世界へto go
너와 만나기위해 엇갈림을 계속한다해도 몇번이나 칼을 뽑을꺼야, 새로운 세계로 to go
We are love for the world.
우리는 세계에 대한 사랑이야
I'm looking for you The world that you don't know. You belong to me. Everlasting hope...
나는 너를 위해 너가 모르는 세계를 찾고있어, 너는 나의것이야. 영원한 희망이야...
I can not forget you.
나는 절대 너를 잊지 않을꺼야.
We are love for the world.
우리는 세계에 대한 사랑이야.
I'm looking for you The world that you don't know.
나는 너를 위해 너가 모르는 세계를 찾고있어,
You belong to me. Everlasting hope...
너는 나의것이야. 영원한 희망이야...
I'm coming to see you...
너를 보러 갈게
'Touhou 번역 > 暁Records' 카테고리의 다른 글
暁Records - Shoot Down The Red Moon ( Lyrics / 歌詞 ) (0) | 2016.11.23 |
---|---|
暁Records - 描いた夏をもう一度 ( Lyrics / 歌詞 ) (0) | 2016.11.23 |
暁Records - ENDLESS FANTASY ( Lyrics / 歌詞 ) (0) | 2016.11.23 |