Mars Internet Protocol



참고사항

보통 노래로 들으면서 번역하기보다는 가사집을 구해와서 번역하는편인데, 가사집이 일본웹이던, 어딜 뒤져봐도 나오지 않아서,

귀로 들으면서 번역했습니다.


틀린 가사가 있을 수도 있으니 그럴 때는 댓글로 지적해주시면 바로 수정하겠습니다.





------------------------------------------------------------------------

- 東方妖妖夢 ~ Perfect Cherry Blossom / 東方妖妖夢 ~ Ancient Temple 

작곡 : ゆずひこ

가사 : ゆずひこ

보컬 : あいか

-------------------------------------------------------------------------------------------





舞い散るはそのさくら色は変えずきらめいて

마이치루와 소노 사쿠라 이로와 카에즈 키라메이테

흩날리는것은 저 벚꽃들, 색은 변함없이 반짝이며


秘密つけたその

히미츠케타 소노 야이바

비밀로 붙힌, 그 검


未熟 思く赤をまぶいて

미쥬쿠 오모쿠 아카오 마부이테

미숙한 마음은 붉게 물들어가네



叶わぬ願いは胸の中にしまい

카나와누 네가이와 무네노 나카니 시마이

변하지않는 소원은 가슴속에서 끝나버려


微睡む視界も中で夢を見てる

마도로무 시카이모 나카데 유메오 미테루

눈을 살짝 감은 사이에 꿈을 꾸네


西行妖花は今咲かず

사이교우 아야카시 하나와 이마 사카즈

사이교우 아야카시의 꽃은 지금 피어나네


どこかで泣いてる声が聞っこえてくる

도코카데 나이테루 코에가 킷코에테쿠루

어딘가에서 울고있는 소리가 들려와



そう 涙は今も

소우 나미다와 이마모

그래, 눈물은 지금도



赤ね色染まって行く夕日切にきらめいて

아카네이로 소맛테유쿠 유우히 세츠니 키라메이테

붉은색으로 물들어가고있어 지는 해는 애절하게 반짝이며

汚れてくこの体赤く赤くそまって行くの

요고로테쿠 코노 카라다 아카쿠 아카쿠 소맛테유쿠노

더럽혀진 이 몸은 붉디 붉게 물들어가는거야?



何も感じつに感情を壊し

나니모 칸지츠니 칸죠오 코와시

무엇을 느끼며 감정을 무너뜨리는건가

描くその奇跡交わすことだけを

에가쿠 소노 키세키 카와스 코토 다케오

그리는 그 기적, 변함없이 그것만을




舞い散るはそのさくら色は変えずきらめいて

마이치루와 소노 사쿠라 이로와 카에즈 키라메이테

흩날리는것은 저 벚꽃들, 색은 변함없이 반짝이며

秘密つけたその

히미츠케타 소노 야이바

비밀로 붙힌, 그 검

未熟 思く赤をまぶいて

미쥬쿠 오모쿠 아카오 마부이테

미숙한 마음은 붉게 물들으며

赤ね色染まって行く夕日切にきらめいて

아카네이로 소맛테유쿠 유우히 세츠니 키라메이테

붉은색으로 물들어가고있어 지는 해는 애절하게 반짝이며

汚れてくこの体赤く赤くそまって行くの

요고로테쿠 코노 카라다 아카쿠 아카쿠 소맛테유쿠노

더럽혀진 이 몸은 붉디 붉게 물들어가는거야?


'Touhou 번역 > AliceMusic' 카테고리의 다른 글

Alicemusic - Dear  (0) 2016.07.16
Alicemusic - 儚き夢の幻  (0) 2016.07.16
Alicemusic - 衛星カフェテラス  (0) 2016.07.16
Alicemusic - Moon light  (0) 2016.07.16