Eastnewsound - Titleless Sights ( Lyrics / 歌詞 )
~ Eastnewsound -
-------------------------------------------------------------------------
-東方文花帖 ~ Shoot the Bullet ~ 風神少女
앨범 : Felsic Mirage (C78)
작사 : いずみん ( - )
작곡 : KOBATYU ( https://twitter.com/KOBATYU1 )
편곡 : KOBATYU ( https://twitter.com/KOBATYU1 )
보컬 : Cryu ( http://cryu.web.fc2.com/ ) ( https://twitter.com/cryuneko )
일러스트 : T-RAy ( http://pin-wheel.jp/top.html ) ( http://blackonix.blog71.fc2.com/ )
http://e-ns.net/discography/ens0009.html
-------------------------------------------------------------------------------------------
高く遠く 澄み渡る空
타카쿠 토오쿠 스미와타루 소라
드높게 저 멀리 맑게 갠 하늘
山の向こう 海へ行く雲
야마노 무코우 우미에 유쿠 쿠모
산너머 바다로 향하는 구름
窓に青く 広がる世界
마도니 아오쿠 히로가루 세카이
창문에 푸르게 펼쳐지는 세상
見上げ飛び出した
미아게 토비다시타
올려다보며 뛰어 나갔어
「夏の陽射し」 「空へ咲く花」
「나츠노 히자시」 「소라에 사쿠 하나」
「여름 햇살」 「하늘에 피어난 꽃」
名も無い景色 刻む題名<Title>
나모나이 케시키 키자무 타이토루
이름도 없는 풍경을 새기는 타이틀
「川の流れ」 「去り行く木の葉」
「카와노 나가레」 「사리유쿠 코노하」
「강물의 흐름」 「떠나가는 나뭇잎」
「灼けた散歩道」
「야케타 산포미치」
「노을진 산책길」
髪を掠める風は
카미오 카스메루 카제와
머리카락을 스치는 바람은
夏の香り空に届け
나츠노 카오리 소라니 토도케
여름의 향기를 하늘에 전하며
またいつかの季節に出会う
마타 이츠카노 키세츠니 데아우
다시금 언젠가의 계절과 만나네
遠い日の未だ見ぬ場所で
토오이 히노 마다 미누바쇼데
아득한 먼 날의 아직 보지 못한 곳에서
頬に染み込む雫
호오니 시미코무 시즈쿠
뺨에 스며드는 물방울
青い空見て雨宿り
아오이 소라미테 아마야도리
푸른 하늘을 바라보며 비가 그치길 기다리네
黒い屋根が切り取った空
쿠로이 야네가 키리톳타 소라
먹구름이 뒤덮어버린 하늘은
笑顔でも泣いているみたい
에가오데모 나이테이루미타이
웃고 있는 것 같아도 우는 것처럼 보여
「滲む日差し」 「二つ足跡」
「니지무 히자시」 「후타츠 아시아토」
「퍼지는 햇살」 「두개의 발자국」
「遠い空に弧を描く虹」
「토오이 소라니 코오 에가쿠 니지」
「저 멀리 하늘에 곡선을 그리는 무지개」
「濡れた草木」 「蝉の抜け殻」
「누레타 쿠사키」 「세미노 누케가라」
「비에 물든 초목」 「매미 허물」
「少し涼しい道」
「스코시 스즈시이 미치」
「살짝 상쾌한 길」
淡く色を増す空
아와쿠 이로오 마스 소라
어슴푸레 색을 더해가는 하늘
季節外れに飛ぶトンボ
키세츠 하즈레니 토부 톤보
계절에 맞지 않게 날아다니는 잠자리
追い掛けたら一粒の星
오이카케타라 히토츠부노 호시
쫓아가봤더니 반짝이는 하나의 별
いつの間に傾く陽射し
이츠노마니 카타무쿠 히자시
어느 샌가 저물어가는 햇살
「日暮れ」 「夕陽」 「あの帰り道」
「히구레」 「유우히」 「아노 카에리미치」
「저녁노을」 「석양」 「그 돌아오는 길 」
「染まる景色」 「四つ足跡」
「소마루 케시키」 「욧츠 아시아토」
「물드는 풍경」 「네 개의 발자국」
「あかい山とオレンジの雲」
「아카이 야마토 오렌지노 쿠모」
「붉은 산과 오렌지빛의 구름」
「長く伸びた影」
「나가쿠 노비타 카게」
「길게 늘어진 그림자」
「祭囃子」 「かがやく広場」
「마츠리 바야시」 「카가야쿠 히로바」
「축제의 음악소리」 「빛나는 광장」
「金魚すくい」 「おまけの二匹」
「킨교 스쿠이」 「오마케노 니히키」
「금붕어 건지기」 「덤으로 받은 두마리」
「繋ぐ手と手」「見上げた花火」
「츠나구 테토테」 「미아게타하나비」
「맞잡은 손과 손」 「올려다본 불꽃놀이」
フィルムひとつの夏
휘르무 히토츠노 나츠
필름 속에 담긴 여름
高く遠く澄んだ夜空の
타카쿠 토오쿠 슨다 요조라노
드높게 저 멀리 맑은 밤하늘을
名も無い景色 刻む題名<Title>
나모나이 케시키 키자무 타이토루
이름 없는 풍경으로 새기는 타이틀
「夏の星座」 「雲照らす月」
「나츠노 세이자」 「쿠모 테라스 츠키」
「여름의 별자리」 「구름을 비추는 달빛」
流れ星ひとつ
나가레보시 히토츠
별똥별 하나
消え去る記憶と 消えない写真が
키에사루 키오쿠토 키에나이 샤신가
사라져가는 기억과 사라지지 않는 사진만이
壁紙埋めてく あの日のまま...
카베가미 우메테쿠 아노히노 마마
벽지를 채워가네 그 날 그대로...
'Touhou 번역 > Eastnewsound' 카테고리의 다른 글
Eastnewsound - You’re the love of my life ( Lyrics / 歌詞 ) (0) | 2016.11.23 |
---|---|
Eastnewsound - 海神の城 ( Lyrics / 歌詞 ) (0) | 2016.11.23 |
Eastnewsound - Unlimited Colors ( Lyrics / 歌詞 ) (0) | 2016.11.23 |
Eastnewsound - 蒲公英 ( Lyrics / 歌詞 ) (0) | 2016.11.23 |