Mars Internet Protocol





 


                                                  




~ はちみつれもん ~

-------------------------------------------------------------------------

妖々夢~Snow or Cherry Petal / 東方妖々夢~Ancient Temple

앨범 : Touhiu SIX String 3.結

작사 : あいざわ ( http://8lemo.com/ )

작곡 : あいざわ (  http://8lemo.com/ )

편곡 : あいざわ (  http://8lemo.com/ )

보컬 : 悠花 ( http://lro-info.jimdo.com/ )


http://8lemo.com/products/tss03/



-------------------------------------------------------------------------------------------





季節残酷なほどしく

우츠루 키세츠 잔코쿠나호도 야사시쿠

변화하는 계절은 잔인할 정도로 상냥하게

 

ココロキオクえてしてくの

코코로 키오쿠 스나니 카에테 나가시테 유쿠노

마음과 기억을 모래로 바꾸어 흘러가게 만드는 거야?

 

記憶すられても

오사나이 키오쿠와 우타가우 코토스라 와스레테모

어릴 적의 기억은 의심하는 것조차 잊었다 해도

えの確信わってゆく

코타에노나이 카쿠신니 카왓테유쿠

대답 없는 확신으로 바뀌어 가고 있어

 

ただりがせるように

타다 아사이 네무리가 미세루요니

단지 얕은 잠에든 것처럼

すべてとなり

스베테우츠츠토나리

모든 것이 현실이 되어

 

いつかれたぬくもりああ かにあるの

이츠카후레타 누쿠모리 아아타시카니아루노

언젠가 전해진 온기는 아아확실히 있어

のようにう かれ意味

카게노 요우니 요리소우 사야와누카레이미오 모츠

그림자처럼 다가붙으면 칼집은 뽑혀야 의미를 가져

しいほどきその

마부시이호도 카가야키 소노 오쿠니 히메

눈부실 정도로 빛나는 그 안쪽에 간직할 거야.

 

 

わるきてる意味としたなら

카와루 코토가 이키테루 이미토 시타나라

바뀌는 것이 살아있는 의미라고 한다면

きっとはあなたにしくされたの

킷토 코코로와 아나타니 야사시쿠 코로사레타노

분명 마음은 당신에게 상냥히 살해당했어.

 

 

いを犠牲ける

츠키모 히카리모 타가이오 기세이니 카가야케루

달도 해도 서로의 희생으로 빛날 수 있어

けた片側満ちることなどないまま

카케타 카타가와 미치루 코토나도 나이 마마

부서진 한쪽이 채워지는 것 조차 없는채로

 

 

ただ りがうようにすべてわればいい

타다 후카이 네무리가 우바우요-니 스베테 오와레바 이이

단지 깊은 잠에 사로잡히듯이 모든 것이 끝났으면 좋겠어

されたのひら ああ づけないまま

사시다사레타 테노히라 아아키즈케나이마마

내민 손바닥을 아아알아차리지 못한 채

 

 

 

よりもくていこの場所

다레요리모 치카쿠테 하루카 토오-이 코노 바쇼데

누구보다도 가깝지만 아득히 먼 이 자리에서

つあなたをとなろう

하루오 마츠 아나타오 마모루 츠루기토 나로우-

봄을 기다리는 당신을 지키는 칼이 되어

 

未来永劫 変わるぎて

미라이에이고카와루 코토모나쿠 스기테이쿠

미래영겁변하는것도 없이 지나가고있어

ではかない場所

히토미노 오쿠와 와타시데와 토도카나이 바쇼

눈동자 속은 나로서는 닿을 수 없는 장소

 

ただ永久りにうようにすべてにしくてで

타다 토와노네무리니 사소우 요-니 스베테니 히토시쿠테

단지 죽음에 유혹당하는 것처럼전부 한결같아서,

その過去られて ああ れないの

소노 카코니 시바라레테 아아타치키레나이노

그 과거에 매여 아아끊을 수 없는거야?

 

よりもくていこの場所

다레요리모 치카쿠테 하루카 토오-이 코노바쇼데

누구보다도 가깝지만 아득히 먼 이 자리에서

少女かに

하루오 마츠 쇼-죠와 시즈카니 네무루

봄을 기다리는 소녀는 조용히 잠드네







-----------------------------------------
아래는 Touhiu SIX String 3.結 앨범의 번역문입니다.

炸裂するエモいギター!感情揺さぶるボーカル!胸に来る歌詞!
をコンセプトにしたかは分かりませんが
Aftergrowの平茸さんとのTouhou Six Stringシリーズ3作目
今回は新曲+絶版CDから人気の高かった曲の半ベスト盤的な内容になってます。
聴くのこれが初めてという方は勿論、知ってる方も
今回過去曲は全部リアレンジしてますので新鮮に聴けるかと。
更に需要の多かったOffVocal版も今回併せて収録、
普通にインストアレンジとして秀逸なので1枚で2度おいしい(自画自賛)
歌に隠れてた裏メロを探したりすると楽しめます。
他、過去作もいくらか持ち込み予定ですのでこの機会に是非。
あと今回も先着でジャケットイラストの大きめ紙袋付きます。会場で便利。
当初はクラブアレンジLNBシリーズ、オリジナルファンタジー2作目と
複数枚リリース予定でしたが多忙の折今回は1作品のみリリースです。
その分期待して秋~冬イベントまでもうしばらくお待ち下さい。
それでは当日お待ちしております。

작렬하는 기타! 감정을 흔드는 보컬! 가슴에 밀려오는 가사!
를 컨셉으로 했는지는 모르겠지만
Aftergrow의 느타리 버섯씨와의 Touhou Six String 시리즈 3번 째 작품입니다.
이번 신곡+절판 CD에서 인기가 좋았던 곡 반, 베스트 곡 반으로 수록되어 있습니다.
 
듣는 것이 처음이신 분들은 물론, 자주 들으셨던 분 들도
이번 수록곡들은 모두 재편곡하여 신선하게 들을 수 있을 까며 생각중입니다.
또한 수요가 많았던 Off Vocal 버전도 함께 수록하였습니다.
보컬 음악을 듣고서 2번 째로 Off vocal 버전의 맛있는(자화자찬) 음악에 숨겨진 멜로디를 찾거나 하며 즐기시길 바랍니다.

다른 과거 작품도 반입 예정이므로 이번 기회에 꼭 와주시길 바랍니다.
또한 이번에도 선착순으로 자켓 일러스트의 종이백을 드립니다, 코미케(회장)에서 편합니다.

처음에는 클럽 어레인지 Light Nihgt Beat 시리즈 Fantasy 두번 째와 다른 여러장도 출시 예정이었으나,
바쁜 관계로 이번에는 한 작품만 출시합니다
그만큼 기대하고 가을~겨울 이벤트까지 조금만 더 기다려주세요.

그러면 당일 기다리고 있겠습니다.



Korean Translate BY MsiP