Mars Internet Protocol







                                         





~ Akatsuki Records ~

-------------------------------------------------------------------------

-東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom ~ ネクロファンタジア

앨범 : ENDLESS FANTASY (C82)

작사 : ACTRock http://akatsuki-records.com/index.html )

작곡 : ACTRock (  https://twitter.com/act_rock )

편곡 : ACTRock 

보컬 : Stack ( https://twitter.com/Stack_Akatsuki )

일러스트 : 原之 ( http://harano.flavors.me/ )


http://akatsuki-records.com/drcd0001.html


-------------------------------------------------------------------------------------------



Don't stop me.

나를 막지마.


Are you freaking kidding me.

지금 나랑 농담하는 거야?


There's not such God.

그런 신은 없어


Cause, I killed them in the warped space.

왜냐면내가 그들을 뒤틀린 공간에서 죽였거든


I'll believe you.

당신을 믿을게


Let's get started.

시작하자


It's a long long story.

길고 긴 이야기야


It is my... ENDLESS FANTASY

그건 나의... 끝나지 않는 환상이야.

 



わりなんてあるはずない

쿠리카에스 하나시니 오와리난테 아루하즈나이

반복되는 이야기에 끝이 있을 리가 만무하잖아.

めたから

와타시가 우메타카라

내가 묻었으니까

必要なんてないのに

히키카에스 히스요우 난테나이노니

되돌릴 필요 따위가 없는데도

そうしたいなられていってあげる

소우시타이나라 츠레테이테아게루

그러고 싶다면 데려다줄게

 

ガラスの破片さる

가라스노하헨니사사루 카오와

유리조각에 찔린 얼굴은

いほど奇麗だわ あなたもそう

이타이호도 키레이다와 아나타모 소우오모우

아플수록 예뻐지네너도 그렇게 생각하지?

なんで邪魔しようとするの

난데 와타시오 자마시요우토 스루노?

어째서 나를 방해하려는 거야?

 

 

あなたにだけこの えてあげる

아나타니다케 코노하나시오 사키오시에테 아게루

당신에게만 이 이야기를 먼저 가르쳐줄게

 

めないで 冗談じゃないわ

토메나이데 조우단자나이와

멈추지 마농담이 아니야

理想現実れてしまう

리소우모 겐지츠모 코와레테시마우

이상도 현실도 망가져버려

 

そうわりのない

소우오와리노나이

그렇게 끝이 없는

ぐわ

하나시오 츠무구와

이야기를 만들어가

I felt something ends in your heart.

나는 너의 마음에서 무언가 끝나는 것을 느꼈어.

されるFANTASY

쿠리카에사레루 FANTASY

반복되는 FANTASY

 

 出振ってみてみてよ

마키모도스 오모이데 후리카에테 미테미테요

시간을 되돌려 추억을 다시 생각해보자

もいないから

다레모이나이카라

아무도 없으니깐

うことなんてしなくていい

츠구나우 코토난테 시나쿠테이이

속죄 따위는 하지 않아도 좋아

もない からもないわ

나니모나이 모토카라나니모나이와

그 무엇도 아냐원래부터 아무것도 없었으니깐

 

もないもない

카타치모나이 오토모나이 코에가

형태도 없는 소리도 없는 목소리가

にはこえてる あなたにもわかる

와타시니와 키코에테루 아나타니모 와카루?

내게는 들리고 있어너도 알고 있어?

かられてく どうして

와타시카라 하나레테쿠 도우시테

내게서 떠나는 건 어째서

じてたあなたのこともうせないの

신지테타 아나타노 코토 모우 유루세나이노

믿었던 당신을 이젠 용서할 수 없어.

 

 して

후리호도쿠 우데오 하나시테

잡고 있던 팔을 뿌리치고선

してるなんてもう、 がするわ

아이시테루난테모우하키케가스루와

사랑한다니 이젠 구역질이 날 정도야

そうわりのない

소우 오와리노나이

그렇게 끝이 없는

ページはくわ

-지와 츠즈쿠와

페이지는 이어져가

I'm Sick with Justice and good.

나는 역겨움과 함께 좋은 정의를 가지고 있어.

まることのないFANTASY

토마루코토노나이 FANTASY

멈추는 것 없는 FANTASY

 

めないで 冗談じゃないわ

토메나이데 조우단자나이와

멈추지 마농담이 아니야

理想現実れてしまう

리소우모 겐지츠모 코와레테시마우

이상도 현실도 망가져버려

 

そうわりのない

소우오와리노나이

그렇게 끝이 없는

ぐわ

하나시오 츠무구와

이야기를 만들어가

I felt something ends in your heart.

나는 너의 마음에서 무언가 끝나는 것을 느꼈어

されるFANTASY

쿠리카에사레루 FANTASY

반복되는 FANTASY





Korean Translate BY MsiP






                                       



~はちみつれもん~

-------------------------------------------------------------------------

- 懐かしき東方の血 / エクステンドアッシュ / プレインエイジア / 月まで届け、不死の煙

앨범 : Touhiu SIX String 3.結

작사 : あいざわ ( http://8lemo.com/ )

작곡 : あいざわ (  http://8lemo.com/ )

편곡 : あいざわ (  http://8lemo.com/ )

보컬 : ゆーな ( http://montea.blog83.fc2.com/ )


http://8lemo.com/products/tss03/



-------------------------------------------------------------------------------------------



ふいにをたたくがして

후이니 토비라오 타타쿠오토가시테

문득문을 두드리는 소리가 나서

 

には見慣れた

후리카에루 사키니와 미나레타

뒤를 돌아보면 눈앞에 낯익은 얼굴이 보였어

 

あどけない不安なよこがお

아도케나이 후안-나 요코가오

천진난만하지만 불안한 옆모습

 

けないまま

나미다노 와케오 키케나이마마

눈물의 이유를 묻지 않은 채

 

にはけんかもして

토키니와 켄카모시테

때로는 싸우기도 했지만

 

でもまたえる

데모 마타 요리소에루

그래도 서로 등을 맞대며...

 

 

までに笑顔より

이마마데니 미타 에가오요리

지금까지 보아온 미소보다

 

いかもしれないけど

나미다노 카즈와 오오이카모 시레나이케도

눈물을 본 적이 더 많을지도 모르지만

 

そのみこののひらでぬぐって

소노 이타미 코노 테노히라데 누굿-

그 아픔을 이 손바닥으로 닦아내고서

 

ずっとあなたのにいるよ

즛토 아나타노 소바니이루요

계속해서 당신 곁에 있을래요.

 


してく

쿠리카에시테쿠 메구루 토키노나카

반복되는 시간의 흐름 속에서

 

一人えていたあの

히토리데 카카에테이타 아노코로

혼자서 품고 있었던 그 시절,

 

まれたりほどいた

츠카마레타 테오 후리호도이타

잡힌 손을 뿌리쳤었던,

 

またうことがくて

마타 우시나우 코토가 코와쿠테

다시금 잃는 것이 두려워서

 

背中越しに

와타시노 세나카고시니

나의 등 너머로

 

いつしかがして

이츠시카 코에가시테

어느덧 목소리가 들리고

 

かななびかせ

시즈카나카제니 나가이카미 나비카세

조용한 바람에 휘날리는 긴 머리카락

 

だけをつめていた

와타시다케오 미츠메테이타

나만을 바라보고 있어.

 

 

あなたとならばでもえる

아나타토나라바 와타시데모 와라에루

당신과 있을 수 있다면 나라도 웃을 수 있어.

 

よりそうった

호카노 다레요리 소우 오못-

다른 누구보다 그렇게 생각했었어.

 

いつのかこのれてでもまた

이츠노히카 코노 하나모 카레테데모 마타 사쿠

언젠가 이 꽃도 시들더라도 다시 피어나겠지

 


永遠はここにいから

에이엔와 코코니 나이카라

영원은 여기에 없으니깐

 

うことができるとそうってくれた

요리소우 코토가 데키루토 소잇테쿠레타

기댈 수 있다고 그렇게 말해줬잖아

 

だからあるこのねよう

다카라 이마 아루 코노 토키오 카사네요우

그러니 지금 존재하는 이 시간을 거듭해나가자

 

あのよりもくように

아노 츠키요리모 카가야쿠요우니

저 달보다 빛나듯이

 

いつまでもるように

이츠마데모 노코루요우니

영원히 남아있을 수 있도록...




Korean Translate BY MsiP






 


                                                  




~ はちみつれもん ~

-------------------------------------------------------------------------

妖々夢~Snow or Cherry Petal / 東方妖々夢~Ancient Temple

앨범 : Touhiu SIX String 3.結

작사 : あいざわ ( http://8lemo.com/ )

작곡 : あいざわ (  http://8lemo.com/ )

편곡 : あいざわ (  http://8lemo.com/ )

보컬 : 悠花 ( http://lro-info.jimdo.com/ )


http://8lemo.com/products/tss03/



-------------------------------------------------------------------------------------------





季節残酷なほどしく

우츠루 키세츠 잔코쿠나호도 야사시쿠

변화하는 계절은 잔인할 정도로 상냥하게

 

ココロキオクえてしてくの

코코로 키오쿠 스나니 카에테 나가시테 유쿠노

마음과 기억을 모래로 바꾸어 흘러가게 만드는 거야?

 

記憶すられても

오사나이 키오쿠와 우타가우 코토스라 와스레테모

어릴 적의 기억은 의심하는 것조차 잊었다 해도

えの確信わってゆく

코타에노나이 카쿠신니 카왓테유쿠

대답 없는 확신으로 바뀌어 가고 있어

 

ただりがせるように

타다 아사이 네무리가 미세루요니

단지 얕은 잠에든 것처럼

すべてとなり

스베테우츠츠토나리

모든 것이 현실이 되어

 

いつかれたぬくもりああ かにあるの

이츠카후레타 누쿠모리 아아타시카니아루노

언젠가 전해진 온기는 아아확실히 있어

のようにう かれ意味

카게노 요우니 요리소우 사야와누카레이미오 모츠

그림자처럼 다가붙으면 칼집은 뽑혀야 의미를 가져

しいほどきその

마부시이호도 카가야키 소노 오쿠니 히메

눈부실 정도로 빛나는 그 안쪽에 간직할 거야.

 

 

わるきてる意味としたなら

카와루 코토가 이키테루 이미토 시타나라

바뀌는 것이 살아있는 의미라고 한다면

きっとはあなたにしくされたの

킷토 코코로와 아나타니 야사시쿠 코로사레타노

분명 마음은 당신에게 상냥히 살해당했어.

 

 

いを犠牲ける

츠키모 히카리모 타가이오 기세이니 카가야케루

달도 해도 서로의 희생으로 빛날 수 있어

けた片側満ちることなどないまま

카케타 카타가와 미치루 코토나도 나이 마마

부서진 한쪽이 채워지는 것 조차 없는채로

 

 

ただ りがうようにすべてわればいい

타다 후카이 네무리가 우바우요-니 스베테 오와레바 이이

단지 깊은 잠에 사로잡히듯이 모든 것이 끝났으면 좋겠어

されたのひら ああ づけないまま

사시다사레타 테노히라 아아키즈케나이마마

내민 손바닥을 아아알아차리지 못한 채

 

 

 

よりもくていこの場所

다레요리모 치카쿠테 하루카 토오-이 코노 바쇼데

누구보다도 가깝지만 아득히 먼 이 자리에서

つあなたをとなろう

하루오 마츠 아나타오 마모루 츠루기토 나로우-

봄을 기다리는 당신을 지키는 칼이 되어

 

未来永劫 変わるぎて

미라이에이고카와루 코토모나쿠 스기테이쿠

미래영겁변하는것도 없이 지나가고있어

ではかない場所

히토미노 오쿠와 와타시데와 토도카나이 바쇼

눈동자 속은 나로서는 닿을 수 없는 장소

 

ただ永久りにうようにすべてにしくてで

타다 토와노네무리니 사소우 요-니 스베테니 히토시쿠테

단지 죽음에 유혹당하는 것처럼전부 한결같아서,

その過去られて ああ れないの

소노 카코니 시바라레테 아아타치키레나이노

그 과거에 매여 아아끊을 수 없는거야?

 

よりもくていこの場所

다레요리모 치카쿠테 하루카 토오-이 코노바쇼데

누구보다도 가깝지만 아득히 먼 이 자리에서

少女かに

하루오 마츠 쇼-죠와 시즈카니 네무루

봄을 기다리는 소녀는 조용히 잠드네







-----------------------------------------
아래는 Touhiu SIX String 3.結 앨범의 번역문입니다.

炸裂するエモいギター!感情揺さぶるボーカル!胸に来る歌詞!
をコンセプトにしたかは分かりませんが
Aftergrowの平茸さんとのTouhou Six Stringシリーズ3作目
今回は新曲+絶版CDから人気の高かった曲の半ベスト盤的な内容になってます。
聴くのこれが初めてという方は勿論、知ってる方も
今回過去曲は全部リアレンジしてますので新鮮に聴けるかと。
更に需要の多かったOffVocal版も今回併せて収録、
普通にインストアレンジとして秀逸なので1枚で2度おいしい(自画自賛)
歌に隠れてた裏メロを探したりすると楽しめます。
他、過去作もいくらか持ち込み予定ですのでこの機会に是非。
あと今回も先着でジャケットイラストの大きめ紙袋付きます。会場で便利。
当初はクラブアレンジLNBシリーズ、オリジナルファンタジー2作目と
複数枚リリース予定でしたが多忙の折今回は1作品のみリリースです。
その分期待して秋~冬イベントまでもうしばらくお待ち下さい。
それでは当日お待ちしております。

작렬하는 기타! 감정을 흔드는 보컬! 가슴에 밀려오는 가사!
를 컨셉으로 했는지는 모르겠지만
Aftergrow의 느타리 버섯씨와의 Touhou Six String 시리즈 3번 째 작품입니다.
이번 신곡+절판 CD에서 인기가 좋았던 곡 반, 베스트 곡 반으로 수록되어 있습니다.
 
듣는 것이 처음이신 분들은 물론, 자주 들으셨던 분 들도
이번 수록곡들은 모두 재편곡하여 신선하게 들을 수 있을 까며 생각중입니다.
또한 수요가 많았던 Off Vocal 버전도 함께 수록하였습니다.
보컬 음악을 듣고서 2번 째로 Off vocal 버전의 맛있는(자화자찬) 음악에 숨겨진 멜로디를 찾거나 하며 즐기시길 바랍니다.

다른 과거 작품도 반입 예정이므로 이번 기회에 꼭 와주시길 바랍니다.
또한 이번에도 선착순으로 자켓 일러스트의 종이백을 드립니다, 코미케(회장)에서 편합니다.

처음에는 클럽 어레인지 Light Nihgt Beat 시리즈 Fantasy 두번 째와 다른 여러장도 출시 예정이었으나,
바쁜 관계로 이번에는 한 작품만 출시합니다
그만큼 기대하고 가을~겨울 이벤트까지 조금만 더 기다려주세요.

그러면 당일 기다리고 있겠습니다.



Korean Translate BY MsiP